Wednesday, September 1, 2010

September 2010 Poetry Challenge

According to insectzoo.msstate.edu/Students/basic.numbers.html, an insect which scientists call Eopterum devonicum lived 350 million years ago—before the dinosaurs and even 349,900,000 years (give or take a week or two!) before human beings appeared on earth. The same Webpage estimates that there are 20-30 million species of insect on the earth today. In fact there are more different species of dragonflies than there are mammals. It should not be a surprise then, that poets through the ages have written about these small winged creatures.

Poets have admired, complained about and cursed insects. William Blake, a English poet who died in 1827, wrote an empathetic apostrophe to a fly:

The Fly


Little fly,
Thy summer’s play
My thoughtless hand
Has brushed away.

Am not I
A fly like thee?
Or art not thou
A man like me?

For I dance
And drink and sing,
Till some blind hand
Shall brush my wing.

If thought is life
And strength and breath,
And the want
Of thought is death,

Then am I
A happy fly,
If I live,
Or if I die.

-- William Blake

The Complete Poetry & Prose of William Blake


Contemporary poet, Alice D’Alessio, has a different take on the insect she writes about, the pesky Asian Ladybeetle. Where I live, the Asian Ladybeetle hasn’t been as omnipresent as in some previous summers—for which I am grateful!

Uninvited Guests

For instance, the Asian Ladybeetle
smug as an orange pearl

in its vinyl exoskeleton
dotted, determined, has come to stage

a wild reunion, bringing myriad friends.
They swarm out of window casings, motor

about the floor, climb the walls,
linedance along the bookshelves; take

a quick dip in dishwater and scotch;
make side trips along the couch, inside

my collar and book, wander through hair,
dive in eyes and mouth. It’s a road race

with mini VW’s, a plague, an invasion,
a terrorist plot, a bad dream.

Nature slyly lifts the lid and looses
Pandora’s hordes to teach

humility. We who imagine ourselves
just slightly lower than the gods, cower

before this orange revelry, huddle
in corners, stinking of bugspray.

~ Alice D’Alessio

From Woodlands and Prairie Magazine

Though many people despise flies, mosquitoes, ants, Asian Ladybeetles—and many other insects, the dragonfly is often the object of admiration and fascination, as is evident from John Lehman’s poem:

Dragonfly

It anchors to the sail of our skiff,
clasps a world of detachable wings
and the scent of almonds and coconut
oil dancing in the sun.

It is ancient, the iron rod of a distant
weather vane, leaves of a book
riffling in the wind.

Gulliver borne on one more voyage
it asks, what is the governing body here
that pulls these lines and hums
to the hum of the wind and glides
yellow and white so low
between the mirrors of lake and sky?

I am real and you are not, it spins
as we turn about —
the snap of our sail recalls the flap
of Pteranodon wings.

~ John Lehman

Shrine of the Tooth Fairy (Poems by John Lehman; Illustrations by Spencer Walts)

The cricket is one insect that is better received in some cultures than in others. This is reflected in my poem:

The Cricket

I didn’t mind sleeping
on a cot in the basement
until the cricket moved in,
made his home under
the water heater. How
could anyone sleep
when that cricket shrieked
all night, notes reverberating
off the tile floor and the metal
above his small back?
I kept throwing my shoe
at him, missing again and again.

Now I know Chinese families
buy small cages, keep crickets
as pets to hear them sing.
How long would I have to live
in China before I understood this,
before I’d harmonize
with their night music?
How long before I’d learn
to distinguish the chirps
of the yellow bell cricket,
from the broad-faced and bespeckled,
till I heard in their songs the loneliness
of the emperor’s concubines?
How long till I internalized
the cycle of their lives,
from nymph to white maggot
to singer of soft summer songs,
to the high pitched cheep
of autumn, the laying of eggs
and death before spring?

~ Wilda Morris

Rockford Review, XXV:2 (Summer-Fall 2006), p. 57.

September Challenge

One thing each of these poems has in common is that they reflect on some aspect of insect-human interaction. The challenge for September is to write a poem reflecting on some kind of interaction between a human being (or human beings in general) and an insect (or insects). Your poem can be free verse or formal, serious or humorous.

Poems published in books or on the Internet are not eligible. If you poem has been published in a periodical, please include publication data.

How to Submit Your Poem:

Send your poem to wildamorris [at] ameritech [dot] net (substitute the @ sign for “at” and a . for [dot], and don’t leave any spaces). Or you can access my Facebook page and send the poem in a message. Be sure provide your e-mail address. Submission of a poem gives permission for the poem to be posted on the blog, if it is a winner. The deadline is September 15. Winning poems are published on the blog.

Dorn Septet Challenge:

The Dorn Septet Challenge is open until September 15. The septet must reflect all the qualities of a dorn septet as described in the June Challenge, and must have a minimum of three stanzas. To find the June Challenge, scroll down and look for Blog Archive on the right-hand side of the page. Click on June.

A Few More Insect Poems and Where to Find Them

Anne Sexton, "Hornet," "Cockroach" and "June Bug" in The Complete Poems: Anne Sexton

Ted Kooser, "Grasshoppers," in Delights & Shadows

Emily Dickinson, #677 ("Least Bee that brew"); #1224 ("LIke Trains of Cars on Tracks of Plush"); #1405 ("Bees are Black, with Gilt Surcingles")

Richard Wilbur, "A Grasshopper," in Collected Poems 1943-2004

Jean de la Fontaine, "The Grasshopper and the Ant," translated by Richard Wilbur, in Collected Poems 1943-2004

Stanley Kunitz, "The Dragonfly," in The Collected Poems

Yusuf Al-Sa'igh, "Ants," translated by Diana Der Hovanessian with Salma Khadr Jayyusi in Modern Arabic Poetry

Khalil Khouri, "Ants and the Sun," translated by Sharif Elmusa and Christopher Middleton, in Modern Arabic Poetry

William Butler Yeats, "The Lake Isle of Innisfree," (Several insects play a role in this poem, but the poem doesn't center on insects inthe way expected of poems in the September challenge. See The Collected Poems of W.B. Yeats

Don Marquis has a number of insect-related poems in his Archy and Mehitable books (Actually, Archy is a cockroach). See: Archy and Mehitabel or The Annotated Archy and Mehitabel (Penguin Classics)



Enjoy!

© 2010 Wilda Morris

Monday, August 30, 2010

August 2010 Challenge Winners

Two winners were selected this month, one in which flowers are a metaphors. Lucy Lu’s poem was selected in large part because of the imagery and the flow of the couplets.

In Ann-Marie Madden Irwin’s poem, the narrator is planting daffodils. The experience of the narrator is specific and individual, but in another way, it is universal. It is not unusual to experience a sense of the presence of a loved one in a way that seems very real.

Congratulations to both of the winners.


Snow Flowers

Gathering their last strength
they flutter softly to the earth

with an infinite tenderness.
One petal, then two, then three

dotting over pines, cypresses,
aquiver with such gentle touches.

Patch by patch, crystal hexagons
unscroll a silverscape.

Is it snow that decorates April,
or April that beautifies snow?

A skittery squirrel, searching
acorns, yields no answer.

A sudden bird's call shakes
the last snowflakes from treetops.

~ Lucy Lu


Death Mask

She remembers how her face
set, the feeling of death so new
the way she felt on the inside.

Tinker, she heard it only
in her mind, something she’d be
forever and yet not ever again.

She heard her name called
as she planted daffodils
in the side garden, the bulbs

promise of trumpets come spring.
Tink! She heard her father
calling so clear she turned

from her task to see
only air, the neighbor’s red house
the pines and dogwood.

There it was, an understanding
of forever and never again in her bones
as her face set, she continued digging.

~ Ann-Marie Madden Irwin


Copyright on these poems belongs to the poets who wrote them.

Thanks to the consulting judge for August, Kathleen Gustafson.

© 2010 Wilda Morris

Saturday, July 31, 2010

August Poetry Challenge



There is a long tradition dating back at least as early as the Song of Solomon (6:2-3) of using flowers in love poetry. A favorite song from 17th century Scotland begins “O my Luve's like a red, red rose/That’s newly sprung in June.” Robert Burns was concerned to save the folk music of Scotland. According to one account, he heard a country girl sing these words, and recorded them for posterity.

One of the best known poems about flowers is by William Wordsworth, written after he and his sister took a walk in the Lake District of England.



Daffodils

I wandered lonely as a cloud
That floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.

The waves beside them danced, but they
Out-did the sparkling leaves in glee;
A poet could not be but gay,
In such a jocund company!
I gazed—and gazed—but little thought
What wealth the show to me had brought:

For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.

-- William Wordsworth
The Collected Poems of William Wordsworth (Wordsworth Collection)


During her lifetime, Emily Dickinson was probably better known as a gardener than as a poet. It is said that she sometimes worked in her garden at night. Many of her poems include flowers. Dickinson’s poems, including those with roses, daisies, lilies and other flowers, are not “simple nature poems.” They tend to be cryptic. More often than not, the flowers are symbolic as in this sample:

The Dandelion's pallid tube
Astonishes the Grass,
And Winter instantly becomes
An infinite Alas --
The tube uplifts a signal Bud
And then a shouting Flower, --
The Proclamation of the Suns
That sepulture is o'er.

-- Emily Dickinson

Flowers appear in so many of Dickinson’s poems that the New York Botanical Garden developed a show entitled “Emily Dickinson’s Garden: A Poetry of Flowers” last spring. Thirty-five of Dickinson’s poems were printed on placards and placed next to the plants and flowers they mentioned. Two major books discuss her interest in gardening: The Gardens of Emily Dickinson and The Gardens of Emily Dickinson

Contemporary Poets

It is easy to become sentimental when writing about flowers, or to fall into the use of clichés. Here are three contemporary poems which avoid these temptations:

Dandelions

overnight hundreds came
found a crevice
a tuft of green
an obvious spot on the grass

and settled in, unpacked
nuzzled in
comfortable now
yellow joy content

squatters all
these bright strewn puffs
scattering like golden pearls
singing the praises of spring

then leaving overnight
just like they came
floating off to new territory
forgetting to pack up
and throw away their trash

where it still sits
on the lawn
trying hard to blend in

-- Susan B. Auld

From VISITING MORNING AND OTHER QUIET PLACES (Tradewinds, 2008).

Note that Auld is neither sentimental about the beauty of dandelions, nor cranky about their presence on her lawn. The tone of the poem is, on the one hand, matter of fact: the dandelions come, stay for a while and leave as suddenly as they had arrived. Within this staid framework, however, Auld uses imagistic and metaphoric language to make us see the dandelions in a new way. They are “squatters” who “unpack” and “nuzzle in.” The “strewn puffs” are “golden pearls.” And when they float off, they leave their “trash” behind.

CX Dillhunt writes about prairie flowers. There is deep feeling underneath the words: The prairie “takes me in,” the poet says. It tells him to stay, and he stays. There is an element of the list poem here, as he names various kinds of flowers and, later, varieties of Asters. He uses both scientific names and casual descriptions, such as “stars” and “little white bread ones.” The ending is a surprise, as he addresses the flowers, asking what name—if any—they would like to be called.

Aster

The prairie

takes me in this morning gets me wet with turkey feet
little bluestem cord grass switchgrass Indian grass in this fall
called
Indian summer and I am
surrounded

showy goldenrod field goldenrod stiff goldenrod more
goldenrod and yellow
cone flowers almost gone and clover

some asters and always-forget-your-first-name gentian
other plants of prairie and parts of prairie
prairie pleasing prairie and prairie singing prairie

stay

says the prairie
surely you are some sort of aster

and your composite heart belongs to us

I stay.

I pray to see Aster azureus
lucidulis
paniculatus--

I think I see two or three varieties
asters I call New England (pink-to-purple)

and a couple of white kinds

stars

blue ones bright ones little white bread ones

what name I say do you prefer—your Latin name?
a common name? any name at all?

-- CX Dillhunt

The poem appears in the box above to show the lay-out Dillhunt chose for his poem. Unfortunately I am unable to retain that layout in this blog. Does the layout remind you of a stretch of wild prairie?

"Aster" is from Girl Saints (Madison WI: Fireweed Press, 2003), p. 19.

Judy Roy’s poem “White Lilacs” can be called a love poem. It is also, however, ekphrastic poetry. Roy is responding not to lilacs in the garden or in a vase on the piano, but to lilacs (and burgundy roses) in a painting by Marc Chagall.

White Lilacs

after a painting by Marc Chagall

I am white lilacs
You are burgundy roses
I float on the newness of spring
held aloft by the dark beauty
of your essence
Eternal in our embrace
we soar from earth to sky
arch across the lingering river
dissolve petal by petal
into the soft womb of time

-- Judy Roy

Two Off Q: A Conversation in Poetry by June Nirschl and Judy Roy (Marshfield, Wisconsin: Marsh River Editions), p. 50.

The August Poetry Challenge:

The challenge for August is to write a poem about a flower or flowers without being sentimental or trite. Will your poem be a formal poem or free verse? Will you use scientific or every-day terms or both? Metaphor or simile? Alliteration or assonance? Will the flower or flowers be symbolic? What new thoughts will the reader have about flowers after reading your poem? Poems published in books or on the Internet are not eligible. If you poem has been published in a periodical, please include publication data.

Send your poem to wildamorris [at] ameritech [dot] net (substitute the @ sign for “at” and a . for [dot], and don’t leave any spaces). Or you may send your poem in a message. Be sure provide your e-mail address. Submission of a poem gives permission for the poem to be posted on the blog, if it is a winner. The deadline is August 15.

Dorn Septet Challenge:

The Dorn Septet Challenge is open until September 15. The septet must reflect all the qualities of a Dorn septet as described in the June Challenge, and must have a minimum of three stanzas.


© 2010 Wilda Morris

Thursday, July 29, 2010

July Challenge Winner

Reason A. Poteet is the winner of the July poetry challenge, to write four short poems on a related theme, each representing a different season. Her haiku sequence invites us to view waterfalls in spring, summer, autumn and fall:

Waterfalls
triplet series

riding the rapids
mom films from the shore
springtime cataracts

amusement park flume
summer's gonna-get-wet ride
no cam'ras allowed

windy fishing spot
autumn's cascade of leaves
fall at the falls

winter ice sculptor
dad picks his way to the top
frozen falls

-- Reason A. Poteet

Poteet shares many of her poems on her website at http://www.wordchimes.com/poetry/Index.php?viewpoet=514.

The runner-up this month, Francis Toohey, submitted an evocative poem about what the hand does in each of the four seasons:

The Seasons

Winter/ My hand rings the bell--
the echo dissolves, the bell leaves its ghost in my palm.

Spring/ My hand lifts one finger, but the wind dissolves--
the finger folds back to my uncharted lines.

Summer/ My hand grasps a world, grim plum in my grip--
its flesh dissolves to free its single sleeping seed.

Autumn/ My hand counts the birthdays while ten fingers fly--
another year dissolves, weightless at each breath.

-- Francis Toohey

Copyright on posted poems remains with the poets who wrote them.

Thanks to Katie Kingston, who judged the top poems for this month’s blog. Katie is an award-winning poet. Her books include In My Dreams, Neruda (in English), In My Dreams, Neruda (Spanish Edition) and El Rio de las Animas Perdidas en Purgatorio.



© 2010 Wilda Morris

Friday, July 2, 2010

July Poetry Challenge

William Marr who was born in China and lives in Illinois is a very prolific poet. He has published numerous books of poetry in his native Chinese, under the pen name of Fei Ma. He is quite well-known as a poet in Taiwan, Hong Kong and China. His work has even been included in textbooks on poetry in China. Marr has also published two books in English. His work has found homes in over one hundred anthologies. Most of Marr’s poems are short, concise and thought-provoking. Some are humorous. In addition to writing and translating poetry, Marr is a painter and sculptor. You can read many of Marr's poems in Chinese or English, and see some of his art work by clicking on the links to the right on this blog.

From 1969 until his retirement in 1999, Marr (who has a Ph.D. in Nuclear Engineering from the University of Wisconsin) did research in energy and environmental systems at Argonne National Laboratory.

In his book Autumn Window, Marr has a set of four poems about birds, each reflecting a season of the year.

Birds * Four Seasons

Spring

If you wish to know
the shortest distance
between two trees
on this bright, enchanting day
any of the small, swift birds
can tell you with their twitter

It’s not a straight line


Summer

At noon
struck by a flaming light
a small bird
plummets through
dense leafy shade

Until slowly awakening
to discover himself
standing on a tree
lush and luxuriant

All that can be green
is green


Autumn

When did the eyes
become so blurry

A bird flying higher and higher
discovered
its own reflection in a pond
the smaller the clearer


Winter

The last thread of mist
drifting in the air
finally joins
the icicles beneath the eaves

In this winter
how can I criticize
a small bird’s song
brief and evasive

-- William Marr

From Autumn Window


Marr’s most recent book of poetry in English, Between Heaven and Earth, can be purchased from at www.publishamerica.net/product91300.html.

A much longer cycle of four seasonal poems is “The Seasons" by Kristijonas Donelaitis found at www.efn.org/~valdas/seasons.html. Donelaitis, a Lithuanian poet, wrote this sequence about the lives of peasants in the mid-eighteenth century in hexameters (a total of almost 3000 lines!).


The July Challenge

The challenge for July is to write a series of four brief poems representing the four seasons. There are to be no more than 12 lines in each poem. Select a theme which will tie the four together (in the way birds tie Marr’s poems together). You may use free verse, haiku, or a rhymed form. Poems published in books or on the Internet are not eligible.

Send your poem to wildamorris [at] ameritech [dot] net (substitute the @ sign for “at” and a . for [dot], and don’t leave any spaces). Or you can access my Facebook page and send the poem in a message. Be sure to give me your e-mail address so I can respond. Submission of a poem gives permission for the poem to be posted on the blog, if it is a winner.

Some Seasonal Poems You Might Want to Read

* Haiku generally includes seasonal references. See for instance: The Essential Haiku: Versions of Basho, Buson, & Issa (Essential Poets); and Haiku Moment: An Anthology of Contemporary North American Haiku
* "Daffodils" by William Wordsworth, in William Wordsworth - The Major Works (Oxford World's Classics)
* "Shall I Compare Thee to a Summer's Day" by William Shakespeare, in Shakespeare's Sonnets (Yale Nota Bene)
* “in Just” by E. E. Cummings in E. E. Cummings: Complete Poems, 1904-1962 (Revised, Corrected, and Expanded Edition)
* “Spring Comes to the Suburbs,” “Good Humor Man,” and numerous other poems by Phyllis McGinley, in Times Three
*“The Fifth of July, by Grace Schulman, in The Broken String
*“Returning Birds,” in Wistawa Szymborska’s Nobel Prize winning book (translated from the Polish by Stanislaw Barańczak and Clare Cavanagh, Poems New and Collected
* “Snow,” by Naomi Shihab Nye, in Fuel: Poems by Naomi Shihab Nye

* Numerous poems by Mary Oliver, including “Summer Story” and “Summer Morning” in Red Bird* Many poems by Jane Kenyon, including the series, “Walking Alone in Late Winter,” in Collected Poems and The Boat of Quiet Hours (Poems)
* The akam poems, which (like haiku) have seasonal references, in Poets of the Tamil Anthologies (Princeton library of Asian translations)
* “Cottonwood” by William Stafford, in Even in Quiet Places: Poems and History is loose again: Poems
* “November Bargain,” and “Winter Etude” by June Nirschl, and other poems in the joint collection by Nirschl, Nancy Rafal and Judy Roy entitled Slightly Off Q
* “April Fools,” by Christine Swanberg, in The The Tenderness of Memory: New and Selected Poems
* “Language of the Birds,” by Gladyce Nahbenayash in Dreaming History: A Collection of Wisconsin Native-American Writing
* “Kamperfoelie” (and translation, “Honeysuckle,” by J. C. Bloem, in Turning Tides: Modern Dutch & Flemish Verse in English Versions by Irish Poets
* “The Fall” by Heather McHugh in Hinge & Sign: Poems, 1968-1993
* “September afternoon at four o’clock,” and “Snow, snow,” by Marge Piercy, in Circles on the Water


July Challenge Deadline: July 15, 2010

Dorn Septet Challenge: A rhymed Dorn Septet with a minimum of three stanzas. No poems previously published in books or on-line. Deadline September 15, 2010. See the June Challenge for the rules of the Dorn Septet and an example by Glenna Holloway.

© 2010 Wilda Morris

Tuesday, June 29, 2010

June Challenge Results

When I posted the challenge for June, I neglected to include the rhyme scheme for the Dorn Septet. I apologize for that omission. I added the rhyme scheme to the challenge later, but all of the submissions I received were written by poets who read the challenge before that addition was made. I considered selecting a winning unrhymed Dorn Septet, but wasn’t sufficiently satisfied with any of the entries.

I’m leaving open the challenge to submit a rhymed Dorn Septet with a minimum of three stanzas. See the June Challenge for specifics of how the Dorn Septet is constructed. This challenge will be open at least until September 15. That will give you a chance to draft and perfect your poem. This challenge is in addition to the monthly challenges.

Wilda Morris

© 2010 Wilda Morris

Tuesday, June 1, 2010

June Poetry Challenge

Glenna Holloway, Senior Poet Laureate of Illinois, and founding President of the Illinois State Poetry Society, used a sophisticated modern form, the Dorn Septet, for her award-winning poem, “Losing the Farm.”

Dorn Septet: Each stanza has seven lines, all iambic (each foot has two syllables, the first unstressed and the second stressed). However, the first and last line of the stanza are iambic trimeter (three feet); the middle (fourth) line is iambic hexameter (six feet); and the rest (2,3,5,and 6) are in iambic pentameter (five feet). Note also the rhyme scheme: Lines 1, 4, and 7 rhyme and lines 3 and 5 rhyme. There are no rhymes for lines 2 and 6. This metric and rhyme pattern was devised by Dr. Alfred Dorn, a New York poet.


Losing the Farm

This shaggy hump of land
Comes down to settle at the shallow pond
Like our old dog, paws in his water dish.
The man I married was my father’s only hand.
His first job was to stock the pond with fish.
Young Phil was smart. Why he would work for us
Was hard to understand.

He built a barn without
Much help that March my father hurt his hip.
Spring’s greening nap resembled sheared chenille,
Our fields embroidered by the tractor’s seeding route
Like Mama’s bedspread pattern, wheel-in-wheel.
She died that June, then Phil was hired full time.
Sometimes he cleaned my trout.

I asked him how he knew
So much, and why he didn’t take a job
With more to offer. Phil said he loved farming.
Before the corn grew ears he said he loved me too.
At first, my father found the thought alarming,
But soon he recognized his stroke of luck—
What blessings could accrue.

And so they did. The years
Were mostly kind, the rains and Phil were faithful.
He turned the scrub to terraces of grapes
Where domes of purpling autumn almost vanquished tears.
Now neighbors’ spreads are gone, the city rapes
Its way toward us, my parents’ hilltop graves,
And all our gravest fears.

Besides the pond, our lane,
The graveled last ditch lifeline left to drive
The truck to market, movies, church and vet—
Was just condemned—last ploy to make us sell. The pain
Of isolation’s grip, our drought-grown debt
And kneeling crops conspire to push us out
Of our homemade domain.

With arteries now closed,
The heartbeat stops in this uneven Eden.
No mall, no high-tech electronics plant
Compares with tasseled corn, or beaded arbors posed
Against a moiré quilt in day’s last slant.
Bulldozers quickly level secret places
Where the dying dog once dozed.

Glenna Holloway

From www.poetryfish.com/archives/holloway/index.shtml

You can read more of Glenna Holloway’s poems in, Never Far From Water and Other Love Stories (PublishAmerica, 2009), available from www.publishamerica.net.


In addition to the form, Holloway’s poem is rich in narrative which tugs at the heart. The details she uses bring the narrator and her family alive.

Holloway makes excellent use of similes and metaphors, as when she likens the way the “shaggy hump of land” comes down to the pond to the way a dog sits with paws in a water dish. The pattern of the fields is like that of her mother’s quilt. The tractor’s work of dropping seeds is pictured as embroidering. These figures of speech subtly draw attention to the ways in which the outdoor farm work and the domestic work in the house are tied together in the traditional farm family. At the end, when the lane into and out of the farm is condemned, it becomes a clogged artery, another powerful metaphor.

Holloway pleases the ear of the reader with effective sound combinations: “Shaggy” and “shallow” in the first stanza; the assonance of “stock” and “pond” a few lines later; “sheared chenille” in the second stanza; “drought-grown debt” in the fourth; and so on.

Strong verbs, well-placed, also contribute to the impact of the poem. In addition to “embroidered,” which was mentioned above, notice “conspire” in the fifth stanza. The strongest verb, however, is in the phrase, “. . . the city rapes / Its way toward us. . . .”

Every other stanza ends in some way with death. Stanza two ends with trout being cleaned. Here the dead fish provide sustenance, so the image is positive. The fourth stanza, however, ends powerfully with “hilltop graves” and “gravest fears.” The poem ends with a sadness to compound that of losing the farm (and having previously lost mother and father)—the dog is dying.

Challenge

The challenge for June is to write your own Dorn Septet. Your poem can be about any topic you choose, happy or sad, serious or funny, so long as it follows the rules of the Dorn Septet (see above). Enrich it with alliteration, assonance, images, metaphors and/or similes, and other poetic techniques. No poems already published on-line or in books, please.

Send your poem to wildamorris [at] ameritech[dot] net (substitute the @ sign for “at” and . for [dot], and don’t leave any spaces). Be sure to include your e-mail address so I can respond. Submission of a poem gives permission for the poem to be posted on the blog, if it is a winner.


© 2010 Wilda Morris